Perbedaan Adegan Moon Lover Scarlet Heart Ryeo Episode 6 - 7



K-Drama Moon Lovers Scarlet Heart Ryeo (MLSHR) ternyata memiliki 2 VERSI BERBEDA. Yaitu versi internasional yang ditayangkan di China lewat situs streaming Youku, dan Asia Tenggara lewat One Channel, serta versi Korea atau versi yang ditayangkan SBS (stasiun televisi yang menayangkan MLSHR). Sejak episode 6, hingga episode 13 ini, penonton dihadapkan pada 2 versi berbeda. Khususnya penonton internasional. Perbedaan versi ini memang tidak begitu banyak, namun ada beberapa adegan di versi internasional yang dihilangkan, dan justru ditambahkan di versi Korea.

Pasti banyak yang bertanya-tanya, adegan yang mana aja sih yang dibuat berbeda antara dua versi itu? Oke, gw akan summarize perbedaan adegan 2 versi ya.

EPISODE 6.
Adegan Baek Ah dan Hae Soo setelah Lady Hae meninggal.
Di versi internasional, tidak ada adegan ini. 

Adegan Wang Wook dan Hae Soo setelah Lady Hae meninggal.
Di versi ini, ada adegan Hae Soo memeluk Wang Wook yang sangat sedih. Sementara di versi Korea, tidak ada adegan ini.

Adegan percakapan Wang Yo dan Wang So.
Di versi internasional adegan ini tidak ada.

Adegan percakapan Wang So dan Baek Ah.
Versi internasional membuang adegan ini. Menurut gw adegan ini menjadi titik penting kedekatan antara Wang So dan Baek Ah, yang nantinya akan mendukung satu sama lain. Adegan ini seharusnya dimasukkan pada saat episode 4, sebelum Hae Soo dicambuk oleh Yeon Hwa. Tidak tahu kenapa akhirnya dibuang, lalu ditaruh di episode 6 versi Korea. 

Adegan saat Hae Soo hendak diselamatkan dari pernikahan paksa.
Versi internasional memasukkan musik yang ceria. Sedangkan di versi SBS diganti backsound menegangkan. Adegan Wang Won yang ikut membantu kaburnya Hae Soo juga dibuang di versi Korea.

Adegan percakapan Raja Taejo dengan Ratu Yoo.
Adegan sebelum malam perkawinan Raja Taejo dan Hae Soo ini dibuang di versi internasional. Adegan ini berisi ketidak setujuan Ratu Yoo dengan perkawinan Raja Taejo yang ke 24 (banyak yeee).

Adegan Wang So mengancam Ji Mong.
Adegan ini tidak ada di versi internasional. Adegan ini bercerita ketika Wang So mengancam Ji Mong  mencari tahu bagaimana cara agar perkawinan antara Raja dan Hae Soo bisa batal. 


EPISODE 7
Adegan Ji Mong mengobati penyakit eksim Putra Mahkota.
Adegan ini dibuang di versi internasional.
 
Adegan Dayang Oh meminta Hae Soo menyiram tanaman.
Adegan ini dibuang di versi Korea.

Adegan Wang Wook memeluk Hae Soo.
Adegan ini dibuang di versi Korea. Jadinya, adegan pertemuan diam-diam Hae Soo hanya berlangsung sebentar. Mungkin untuk mengurangi banyak adegan romantis Wang Wook dan Hae Soo, sebab mulai episode ini perasaan Wang So pada Hae Soo mulai muncul (cerita mulai berubah jadi Wang So - Centric).

Adegan Wang Jung menunjukkan keahlian pedang pada Hae Soo dan Wang Eun.
Adegan ini dibuang di versi Korea. Di adegan ini, Wang Jung muncul pada saat percakapan Hae Soo dengan Wang Eun, dan memamerkan keahlian pedang, sampai Wang Jung akhirnya pecahkan salah satu vas bunga di Istana Damiwon. 

Adegan Hae Soo menyanyi di depan para pangeran.
Saat Hae Soo menyanyi di depan para pangeran, di versi internasional, Hae Soo bergumam sendiri. Namun di versi Korea, gumaman Hae Soo dibuang. Musik backsound juga dibuat berbeda. Menurut gw, versi Korea lebih bagus di adegan ini. 

Adegan Wang So flashback kedekatannya bersama Hae Soo.
Di versi internasional tidak ada adegan Wang So membayangkan Hae Soo sambil mengingat interaksi mereka sebelumnya. Di versi Korea ini, musik juga diisi oleh OST Baek Ah Yeon, jadi lebih bagus dan dapat perubahan hati Wang So yang mulai jatuh cinta pada Hae Soo.

Jadi so far, menurut gw versi Korea lebih bagus pengemasannya. Next gw akan rangkum perbedaan episode 8-9 ya. Tapi nanti. Sabar ya. ^_^



Photo credit: Screen Capture & SBS PD NOTE

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Usaha Menaikkan Berat Badan Secara Alami

Anak Istimewanya Ibu

Imunisasi di Rumah Vaksin